ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Верона в ранний утренний час. Город еще дремлет. Ромео ищет встречи с Розалиндой. Он бродит по пустынным улицам, погруженный в мечты о любви.
Из дома Капулетти выходят слуги Грегорио, Самсонэ и Пьетро. С другой стороны площади, из дома Монтекки выходят Бальтазар и Абрамио.
Слуги двух враждующих семейств косятся друг на друга, ища повод для ссоры. Колкие шутки переходят в перебранку, кто-то кого-то толкнул.
А вот и Тибальд, племянник Капулетти. Искатель приключений и забияка, он только и ждет случая сразиться с ненавистными Монтекки. Случай представился. Начинается бой. На шум выбегают из своих домов Монтекки и Капулетти. Бой разгорается.
Весь город пришел в движение. Раздаются тяжелые удары набата. Появляется Герцог Вероны - он дает знак сложить оружие. Отныне, объявляет Герцог, тот, кто с оружием в руках затеет драку, будет предан казни.
Комната Джульетты. Расшалившаяся Джульетта весело поддразнивает свою Кормилицу.
Веселую возню нарушает мать Джульетты. Степенно и строго она велит дочери прекратить шалости – ведь Джульетта уже невеста. Ее руки просит такой достойный юноша, как Парис. Джульетта смеется в ответ.
Во дворце Капулетти объявлен бал. Знать Вероны в праздничных одеждах направляется на торжество. В сопровождении певцов и музыкантов идут на бал подруги Джульетты и Парис со своим пажом. Оживленно беседуя и смеясь, пробегает Меркуцио. Он не доволен Ромео, ему непонятна его печаль. И сам Ромео не может разобраться в том, что с ним происходит.
Дом Капулетти. Начинаются танцы. Гости просят Джульетту станцевать. Она соглашается. Вошедший в зал Ромео не в силах оторвать от нее глаз.
Пользуясь тем, что внимание всех захватил Меркуцио, Ромео подходит к Джульетте и взволнованно говорит ей о зародившемся в нем чувстве. Джульетта поражена красотой и благородством Ромео. В сердце Джульетты тоже зажглась любовь.
Тибальд, невольный свидетель этой сцены, узнал Ромео. Он сообщает отцу который выгоняет Ромео. Когда гости расходятся, Кормилица сообщает Джульетте, что Ромео принадлежит к роду Монтекки. Но ничто уже не может остановить Ромео и Джульетту. В лунную ночь они встречаются в саду.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
На площади танцуют тарантеллу, поют резвяться сотни горожан. Появляется герцог. В честь праздника он дарит подарки.
Джульетта вся во власти впервые вспыхнувшего чувства. Не в силах вынести даже самой краткой разлуки с любимым, Джульетта посылает Ромео письмо, которое должна передать Кормилица. В поисках Ромео Кормилица и сопровождающий ее Пьетро попадают в самую гущу карнавального веселья.
Она ищет Ромео. А вот и он. Письмо вручено. Ромео читает послание Джульетты. Она согласна стать его женой.
В келью патера Лоренцо приходит Ромео. Он рассказывает Лоренцо о своей любви к Джульетте и просит обвенчать их. Тронутый силой чувств Лоренцо соглашается. Когда в келью входит Джульетта, Лоренцо благословляет их союз.
На площадях Вероны шумит карнавал. Среди веселящихся веронцев друзья Ромео – Меркуцио и Бенволио. Увидев Меркуцио, Тибальд затевает ссору и вызывает его на поединок. Ромео пытается унять ссорящихся. Но Тибальд насмехается над Ромео. Чтоб предотвратить кровопролитие, Ромео отводит шпагу Меркуцио, Тибальд наносит Меркуцио смертельный удар. Превозмогая боль, Меркуцио пытается шутить, но движения его слабеют, и он падает мертвым. Мстя за любимого друга, Ромео вступает в бой и убивает его.
Из дома Капулетти выбегает мать Джульетты. Она призывает к мести. Бенволио уводит Ромео.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Ночью Ромео тайком пробирается в комнату Джульетты, чтобы увидеться с любимой перед разлукой. Близится рассвет. Долго прощаются влюбленные. Ромео уходит.
Утро. Входит Кормилица, а вслед за ней – родители Джульетты. Они сообщают, что день ее свадьбы с Парисом назначен. Джульетта умоляет Мать и Отца пощадить ее, не принуждать к ненавистному ей союзу с нелюбимым. Воля родителей непреклонна. Отец поднимает руку на Джульетту. Она в отчаянии прибегает к Лоренцо. Он дает Джульетте снадобье, выпив которое, она погрузится в глубокий сон, похожий на смерть. Один только Ромео будет знать правду. Он вернется за ней и увезет тайком из открытого склепа. Джульетта с радостью принимает план Лоренцо.
Вернувшись домой и притворившись покорной, она дает согласие на брак с Парисом. Оставшись одна, Джульетта выпивает снадобье. Когда утром приходят подруги, чтобы нарядить ее к венцу, они находят невесту мертвой. Весть о смерти Джульетты доходит до Мантуи, куда бежал Ромео. Охваченный горем, он спешит в Верону. Движется траурный кортеж. В открытом гробу покоится Джульетта. Гроб устанавливают в фамильную усыпальницу. Ночь. На кладбище вбегает Ромео. Он припадает к гробнице, прощается с Джульеттой и выпивает яд.
Джульетта просыпается. Не сразу к ней возвращаются память и сознание. Но увидев себя на кладбище, она вспоминает все. Взгляд ее падает на Ромео. Она бросается к нему. Прощаясь с ним, прощаясь с жизнью, Джульетта убивает себя кинжалом Ромео.
Дирижер:
Либретто – А. Пиотровский, С. Прокофьев, С. Радлов, Л. Лавровский по одноименной трагедии У. Шекспира
Художник постановщик: Вячеслав Окунев
Идея, Постановка, Хореография: Евгений Гырнец, Maestru în Artă
Художник по костюмам: Ирина Пресс, Maestru în Artă
Хореография: Евгений Гырнец, Maestru în Artă
Мировая премьера: 11 января 1938 г.,Театр Магена, Брно.
Премьера в Кишиневе: 6 декабря 1991 г., Национальный Театр Оперы и Балета РМ
Длительность спектакля: 2 часа 10 минут (один антракт)